有异想天便开(高H) 作者:dr_et
分卷阅读694
y? obviously the guy didn’t kno;is leica.”(普普通通吧。我感到孟加拉是个很有趣的国家。嗯。你能想像我某天在郊外的跳蚤巿场,找到一部旧款箂卡摄影机,我肯定那个人根本不晓得甚麽是箂卡。)
“wow. did you buy it?”(哗!你买了?)
roger瞪大眼睛,似乎也觉得很出奇。
“sure. and unbelievably cheap!”(有啊.还是贱价啊!)
doug从一只大背囊里,左翻右翻的,看来他用上了好些软软的东西,把相机裹好了。可我总是看着他的一举一动,根本不关心他给我送甚麽。
“hey!& is.” (就在这儿。)
他从一层又一层的气泡纸拆出来,竟然还有个红色的小盒子。
“rhys. this is for you!”
我愣了愣,连roger也忍不住看了看脸上惊愕的表情。doug见我獃了一会儿,笑着说:&ake it.”
“wow. it’s subsp;a big souvenir. rhys,你真好。还不多谢doug哥哥?”
我有点受宠若惊,干吗会送我这份纪念品?虽然我对旧摄影机没有太多研究,也不会像有钱人家,花钱在昂贵的器材上。不过还是晓得箂卡这个响亮的名字,简单的外形,却使专业、业余摄影师趋之若鹜的摄影机,动不动花上好几十万块钱,才能拥有一部。这时我有点不好意思收下这纪念品....
“is it wer问起来。
“no. it’s dead. i bsp;it several&he roller is still w but no one will work on film roll now. so it’s just a&or’s item… and….yeah i bought it.” (我想不会了.虽然那滚轴仍能转动,但我想今天没有人再用卷装底片拍照了。应该算是个收藏品,所以便买下来。)
我徐徐拿在手里,盒子当然不是箂卡原装的,就不晓得doug从那里找到个颇精致的盒子,可以安放这部小相机。黑皮革机身,银色外壳,小镜头边沿的扭盘,明显有烧过似的灰黑,银色的框架也有点发黄了,可还是清楚看到机身上那独特的leica字样。roger跟我一起看着,两人均觉得,虽然不可能用来拍摄,它的外观还是这麽漂亮典雅...
“thank so mubsp;doug. this is so&….why you don’t& yourself?” (谢谢你,德。它真的典雅...干吗你自己不要啊?)
“haha…i simply got one myself.” (哈哈..因为我有啊。)
“really?” roger不相信的样子。
“lately.” (最近才买了。)
“甚麽事?甚麽事?”
刚刚开完会议的几位大哥哥走出来,看到我们三人围在一起,古古怪怪的。
「哗!你哪里碰到的?」brad向我问起来。
「是doug送给我的,不过不能用了。」
「谁说的?doug!还有没有?」
「没了!」
原来这个老外也晓得广东话,只是一直不说吧了。其实很多外国人来港工作,偷偷学晓了本地语言,却从来不说。
「哎呀!我晓得有人在二手店子工作...」
roger抢着说:「你先看看吧!相机可能被火烧过一部份,只能看,不能用了...算了吧。以阿德对相机的知识也说它不能用,让邱敏当个收藏好了。」
「哗!若能把它修好,可卖钱啊。这样一副陈年旧机,拍卖也有点钱吧!」
这里的男生,我最不喜欢brad,又色又贪钱。doug听到他这样说,便插嘴道:
“brad. 我网上查过了. this model ;mass produbsp;&& popular in the year 1920s. i don’t think it holds any value.”
「想不到这部相机这麽老了。doug。你的广东话说的很好啊!」
我越听越觉得他广东话的听力、会话很好,忍不住赞了他一句。
“thanks! you&?”
我不住点头,虽然看来它是没价值,不过让他在孟加拉这片赤贫土地碰到,又不晓得为啥他要送给我,心里当然高兴。他徐徐从背囊里,拿了些当地的小纪念品,送给同事,可就再没有相机之类了。
我这时在幻想,他特别把这部相机送给我,明显比其他大哥哥的有心思。害的我这个小受,猜想他的来意?难道是我想多了?还是我两次替他拿东西的回报?难道他觉得这部相机用途不大,才送给我?干吗不送给r向我笑了笑,一股电流通往我心里。我尴尬起来,立即找个话题:
“doug. bsp;you show me your pibsp;(可否看看你的照片啊?)
“why not?”
想不到他有求必应,打开手提电脑,让我看他的照片。我真是大开眼界了,这个大哥哥的摄影技术,简直使我差点拍案叫绝。一堆皮肤黑黑褐褐的孟加拉人,在他的摄影机下,变成活生生的人像照,还有风景的照片.....
「你好像在山区拍摄啊!」
我要试试他明不明白,故意用广东话轻声说。
「这里是接近我下两个礼拜要拍摄的国家。」
「甚麽?你刚回来,又去了?」真想不到他说的这麽流利。
「对啊!下次真的要跑到山上去啊。」
「你不累麽?」
“bsp;help it. it’s my schedule.” (没有了,我时间表已定好。)
“doug. your photos is telling. i&hem all. really!”(你的照片
分卷阅读694
-
本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。